2022年考研|考研英语二:阅读养成计划Day271

作者:原编    责任编辑:深圳MBA教育网    2021-10-14


计划说明

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


翻译文段

I understand Reding's reluctance—and her frustration. I don't like quotas either; they run counter to my belief in meritocracy, government by the capable. But, when one considers the obstacles to achieving the meritocratic ideal, it does look as if a fairer world must be temporarily ordered.

  After all, four decades of evidence has now shown that corporations in Europe as the US are evading the meritocratic hiring and promotion of women to top position—no matter how much “soft pressure” is put upon them. When women do break through to the summit of corporate power—as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook—they attract massive attention precisely because they remain the exception to the rule.

短文翻译

我理解雷丁的不情愿和她的沮丧。我也不喜欢定额,这与我对有才能的人进行精英管理的信念背道而驰,即:能者居之。但是,考虑到实现精英式管理时遇到的障碍时,似乎还得暂时通过命令才能让世界更公平。

毕竟,四十年的证据已经表明,不管给的“软压力”有多大,欧洲和美国公司正在规避精英式的选才,拒绝女性进入高层。当女性确实突破障碍进入公司权力顶层,如同 Facebook 公司的桑伯格最近做到的那样,她们会备受关注。因为她们是规则的例外。

重点单词

reluctance[rɪ'lʌktəns]

n.不情愿; 厌恶; 反抗 (to; at);

meritocracy [ˌmerɪˈtɒkrəsi]

n.精英领导体制; 英才管理制度; 精英管理班子;

obstacle [ˈɒbstəkl]

n.障碍; 阻碍; 绊脚石; 障碍物; 障碍栅栏;

temporarily ['temprərəlɪ]

adv.暂时

corporation [ˌkɔːpəˈreɪʃn]

n.(大) 公司; 法人; 法人团体; 市政委员会

summit [ˈsʌmɪt]

n.最高点; 顶点; 山顶; (政府间的) 首脑会议; 峰会

exception [ɪkˈsepʃn]

n.例外; 规则的例外; 例外的事物;

版权声明

1、凡本网注明“来源:深圳MBA教育网”的所有作品,均为深圳MBA教育网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:深圳MBA教育网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“来源:XXX(非深圳MBA教育网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、本网不保证向用户提供的外部链接的准确性和完整性,该外部链接指向的不由本网实际控制的任何网页上的内容,本网对其合法性亦概不负责,亦不承担任何法律责任。

关于我们

澄明信息传媒,得力贴心服务,
立足搭建可信赖的教育资讯平台。

官方微信