2022年考研英语二|外刊英语阅读-美国夫妇不同的对话模式Pt.4

作者:原编    责任编辑:深圳MBA教育网    2022-10-07

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements. Instead, they focused on communication: “He doesn’t listen to me.” “He doesn’t talk to me .” I found, as Hacker observed years before, that most wives want their husbands to be, first and foremost, conversational partners, but few husbands share this expectation of their wives.

In short, the image that best represents the current crisis is the stereotypical cartoon scene of a man sitting at the breakfast table with a newspaper held up in front of his face, while a woman glares at the back of it, wanting to talk.

短文翻译

在我自己的研究中,女性对其丈夫的抱怨大多不是针对切实的不平等,比如放弃了工作的机会去陪伴自己的丈夫,或者承担了更多的日常家务,比如打扫卫生、做饭和安排社交活动。相反,她们更注重沟通:“他不听我说话。”“他不和我说话。”我发现,正如哈克几年前观察到的那样,大多数妻子希望自己的丈夫首先成为她们的交谈伴侣,但很少有丈夫对妻子抱有同样的期望。

简言之,最能形象表现当前危机的是一幅典型的漫画场景:一名男子坐在餐桌前吃早餐,面前举着一张报纸,而他的妻子则怒视着报纸背面,想要与他说话。

核心单词一览

真题练习

*一定要做题哦

29. Which of the following can best summarize the main idea of this text?

[A] The moral decaying deserves more research by sociologists.

[B] Marriage break-up stems from sex inequalities.

[C] Husband and wife have different expectations from their marriage.

[D] Conversational patterns between man and wife are different.

题目解析

29.【解析】文章的关键词是 conversation 或者是 communication,根据关键词复现法,可得正确答案为D项。作者并未在 moral(道德)层面来探讨这个话题,故A 项错误。文章第三段提到 most women she interviewed … as reason for their porces,即大多数女性都将缺少交流归结为离婚的理由,而B项说是因为性别不平等,与原文内容不相符。第四段的最后一句话:that most wives want …share this expectation of their wives,虽体现了男性和女性有着不同的期待,但是这种期待主要还是体现conversation 方面。C 项并未体现文章的主题词,故不选。

版权声明

1、凡本网注明“来源:深圳MBA教育网”的所有作品,均为深圳MBA教育网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:深圳MBA教育网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“来源:XXX(非深圳MBA教育网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、本网不保证向用户提供的外部链接的准确性和完整性,该外部链接指向的不由本网实际控制的任何网页上的内容,本网对其合法性亦概不负责,亦不承担任何法律责任。

关于我们

澄明信息传媒,得力贴心服务,
立足搭建可信赖的教育资讯平台。

官方微信